◆ 全卷分銘刻與雕塑兩大部分,涵蓋範圍廣泛 ◆ 收藏品包括了自商至清晚期歷代銘刻與雕塑藝術珍品,全面看到中國歷朝歷代的雕塑特徵 ◆ 以精悍的文物數量重點介紹各朝文物中的精品,尤以罕見的國寶級文物為主 Sculptures in displayin the Museum cover a period from the Warring States (-5th B.C) to the late Qing; including the invaluable Buddhist statues in the Xiu De Temple, the pottery figurines of the Han and Tang dynasties, and the wooden sculptures in the Nan Hua Temple. Insriptions other than those on stelae have always been treasured by scholars, especially by researchers on oracle bone characters. The texts are often important supplements to classics and historical records. The album is a fine selection of photographs or rubbings of those handed down from ancient times or excavated. and they provide an insight into how calligraphy had later developed, step by step, with the inventions of ink, the writing brush, and paper.